top of page

¿CÓMO ELEGIR UNA CAMISA CORRECTA?

  • Foto del escritor: ISMAEL A. RODRIGUEZ
    ISMAEL A. RODRIGUEZ
  • 5 may 2020
  • 5 Min. de lectura

Actualizado: 7 may 2020


¡Hola! buscadores del estilo, sin duda una de las prendas básicas que todos tenemos en nuestro guarda es una camisa sin importar el color, la tela, entre otras características, siendo una prenda versátil y cómoda al mismo tiempo es importante saber cómo elegir una camisa correcta a la hora de comprar y al mismo tiempo donde utilizarla.

Hello! style seekers, without a doubt one of the basic garments that we all have in our wardrobe is a shirt regardless of the color, the fabric, among other characteristics, being a versatile and comfortable garment at the same time it is important to know how to choose a correct shirt to when buying and at the same time where to use it.

Al adquirir y colocarse una camisa en pocas ocasiones las personas toman en cuenta el tipo de tela dando más importancia al diseño o color; incluso en ocasiones las prendas pueden ser de precios elevados y realmente no observamos la etiqueta de que material está realizada la prenda, la cual puede ser de material sintético, es aquí donde pagamos por la marca y no calidad.

When acquiring and donning a shirt, people rarely take into account the type of fabric, giving more importance to the design or color; even sometimes the garments can be of high prices and we really do not observe the label of which material the garment is made, which can be made of synthetic material, this is where we pay for the brand and not quality.


Es importante comprender para identificar una buena camisa los siguientes factores:

-MATERIAL DE LA CAMISA.

-TIPO DE HILO DE CAMISA.

-TRENZADO DEL HILO (forma de tejer los hilos).


To identify a good shirt, it is important to understand the following factors: -MATERIAL OF THE SHIRT. -TYPE OF SHIRT THREAD. -THREAD BRAIDING (way of weaving the threads).

TIPO DE TELAS.

TYPE OF FABRICS.


TELAS NATURALES:

Las telas naturales para camisas más utilizadas son:

· Lana.

· Algodón.

· Lino

· Seda

Generalmente las camisas de algodón, son de mayor calidad que las telas sintéticas, ya que estas camisas son más elegantes y optan por más tiempo de vida.

Dentro de los diferentes tipos, las prendas de más calidad es el algodón egipcio.


NATURAL FABRICS: The most used natural fabrics for shirts are: · Wool. · Cotton. · Linen · Silk

Cotton shirts are generally of higher quality than synthetic fabrics, since these shirts are more elegant and opt for a longer life. Among the different types, the highest quality garments are Egyptian cotton.

LAS SINTÉTICAS.

Las telas sintéticas para camisas más utilizadas son:

· El poliéster.

· El nylon.

· El acrílico.

· El rayón.

Son de calidad inferior a las telas naturales, las cuales son de duración menor y no transpiran.


The most used synthetic fabrics for shirts are: · The polyester. · Nylon. · Acrylic. · Rayon. They are of inferior quality to natural fabrics, which are of shorter duration and do not perspire.

TELAS MIXTAS.

Son tejidos formados por fibras naturales y fibras sintéticas al mismo tiempo, se utilizan los tejidos para economizar costos y facilitar su utilización como puede ser la facilidad de planchado.

No es mala opción comprar telas híbridas siempre y cuando la proporción de fibra natural sea mayor que la proporción de la fibra sintética.


MIXED FABRICS. They are fabrics formed by natural fibers and synthetic fibers at the same time, fabrics are used to save costs and facilitate their use, such as ease of ironing. It is not a bad option to buy hybrid fabrics as long as the proportion of natural fiber is greater than the proportion of synthetic fiber.

TIPOS DE HILO.

En ocasiones se utilizan hilos de 2×1 para algunos tipos de trenzado, generalmente aquí no hay lugar a errores.

El hilado de 2×2, consiste en entrelazar y enrollar entre sí dos hilos, logrando así el doble de resistencia, la cual es de mayor calidad y resistencia.


THREAD TYPES. Sometimes 2 × 1 threads are used for some types of braiding, generally there is no room for error here. The 2 × 2 yarn consists of interlacing and winding two threads together, thus achieving double resistance, which is of higher quality and resistance.

TRENZADO DE HILO DE TELAS PARA CAMISA.

El trenzado es la forma de tejer los diferentes hilos para formar una camisa, es una parte importante la forma de trenzar la cual hay diferencias de una a otra, cada trenzado es para un tipo de camisa diferente.

The braiding is the way of weaving the different threads to form a shirt, an important part is the way of braiding which there are differences from one to another, each braid is for a different type of shirt.

Oxford: El tejido Oxford es conocido por el tipo de trenzado es muy ordenado como los mismos hilos verticales, que horizontales e hilos gruesos. De esta forma, logramos un tejido resistente y suave al mismo tiempo. Es el tejido más utilizado para camisas de trabajo.


Oxford: The Oxford fabric is known for the type of braiding, it is very ordered as the vertical threads, which are horizontal and thick threads. In this way, we achieve a resistant and soft fabric at the same time. It is the most used fabric for work shirts.

Fil: Técnica que consiste en tejer con hilos de diferentes colores. La tela puede ser tejida tanto de forma ordenada como de forma desordenada, es la técnica ideal para camisas de verano informales. Dependiendo del grueso del hilo, el diseño de estas camisas puede ser considerado como patrones.


Fil: Technique that consists of weaving with threads of different colors. The fabric can be woven both in an orderly or disorderly way, it is the ideal technique for casual summer shirts. Depending on the thickness of the thread, the design of these shirts can be considered as patterns.


Pinpoint: También conocido como Pin Oxford, es igual que el Oxford, con la diferencia de un hilo más fino, logrando así una camisa más sedosa y aumentando la elegancia de la misma, es comúnmente que se utilice en ocasiones casuales.

Pinpoint: Also known as Pin Oxford, it is the same as Oxford, with the difference of a finer thread, thus achieving a silkier shirt and increasing the elegance of it, it is commonly used on casual occasions.

Twill: El tejido es fácil de identificar la cual crea una textura o un color en diagonal en la tela. El tipo de tejido es normalmente usado para lograr suavidad y para facilitar el planchado. El tipo de camisa que usan Twill, son las camisas formales, pero sin ser tan elegantes como las camisas de popelín,que se utilizan para ir a la oficina.


Twill: The fabric is easy to identify which creates a diagonal texture or color on the fabric. The type of fabric is normally used to achieve softness and to facilitate ironing. The type of shirt that Twill wear is formal shirts, but not as elegant as poplin shirts, which are used to go to the office.

Herringbone o Espiga: Llamado así por la forma de una espiga de pescado. Este estilo es muy parecido al presentado con Twill, también en diagonal, pero en direcciones alternas. El tejido se suele usar con camisas de colores vivos, la cual utilizaras en fiestas.


Herringbone or Ear: Named for the shape of a fish ear. This style is very similar to the one presented with Twill, also diagonally, but in alternate directions. The fabric is usually used with brightly colored shirts, which you will use at parties.

Popelín: Él tejido más usado para camisas muy elegantes y formales, debido a que se usa un hilo muy fino, se caracteriza porque lleva el doble de hilos en vertical que en horizontal, logrando así una tela suave y brillante.


Poplin: The fabric most used for very elegant and formal shirts, due to the fact that a very fine thread is used, it is characterized because it has twice as many threads vertically as it does horizontally, thus achieving a soft and shiny fabric.

Es importante elegir la prenda correcta, así expresas tu identidad y hacia donde te dijeres.

It is important to choose the right garment, so you express your identity and where you will go.


Comments


Publicar: Blog2_Post

©2019 by THE SECRET OF GOLD.

bottom of page